© Copyright 2020 - The Library Company of Philadelphia, 1314 Locust Street, Philadelphia, PA 19107. TEL (215) 546-3181 FAX (215) 546-5167
For inquiries, please contact our IT Department
- Title
- Von den Innwohnern des Königreichs Loango, auch von den Anziguern, auss dem V. Capitel dess ersten Buchs
- Description
- Engraving is set in the Kingdom of Loango. On the left, a man belonging to the peoples formerly called the Bramas defends himself against a member of the Antique nation, a people known for their cannibalism. On the right, another member of the Antique nation chops up a decapitated corpse. Human limbs and various body parts hang from a structure in the background., Plate 12 in Duarte Lopes's Regnum Congo hoc est: warhaffte vnd eigentliche Beschreibung dess Königreichs Congo in Africa vnd deren angrentzenden Länder darinnen der inwohner Glaub Leben Sitten vnd Klendung wol vnd aussführlich vermeldet vnd angezeigt wirdt (Getruckt zu Franckfort am Mayn: durch Matthias Becker in Verlegung Hans Dietherich vnd Hans Israel von Bry, im Jahr M.D.C.IX. [1609]), n.p., Caption reads: "Dieses Völcklein dess Königreichs Loango, so vor zeiten Bramas genennet waren / vergleichen sich fast in allem mit den aus Congo, so ihre Nachbawren sennd / allein sie haben für ihre Rüstung nichts als lange Schilde / welche fast den ganzen Menschen bedecken / unnd in der andern Handt ein langen Pfeil mit einem langen breiten Ensen / fast wie ein Knöbelspiess / in der mitte hat has Gehölz einen runden Knopff / damit sie ihn fassen: Tragen auch Dolche welche sennd fast wie die Ensen an gemelten Spiessen. Aber diesem Königreich Loango, wohnen die Völcker Anzigues, so da in Menschenfresseren all andere wilde Nationen ubertreffen / dann sie ihre Merzigen von Menschenfleisch so gemein under ihnen haben / als wir hie aussen von allerlen Viehe / und das nicht von ihren Feinden / wie andere Indianer / sondern von ihren eigenen Freunden und Gesinde / wie in der Historien weitter zu lesen ist. Ihre Wehren sennd kleine Bögen und Pfeil / auch haben sie Arte mit kleinen Stielen / wie in dieser Figur zu sehen / mit welchen sie alle Schüsse des Pfeils mit einer grossen behendigkeit abzuwenden wissen / umb den Leib sennd sie umbgürtet mit breitten Ledern Riemen / drener Finger brent / von dicker Elendshaut / u. Sonsten sennd sie in allen den abgemeldten gleich.", The above can be translated approximately as follows: "These people of the Kingdom of Loango, formerly called the Bramas / resemble in almost all respects the people of the Congo, their neighbors / for arms, they have nothing more than a large shield / which almost covers them entirely / and in the other hand they have a long shaft with a long, pointed tip / almost like a spear / in the middle of the wooden shaft is round knob / so that it can be held: [They] also wear a dagger, whose tip is almost like that of the shaft. But in the Kindgom of Loango also live the Antiques, who surpass all other primitive nations in their cannibalism / . . . . /, for they eat not only their enemies, but also their friends and servants / as can be further read about in stories. Their weapons are bows and arrows / and also another sort / as can be seen in this engraving / which they use with great agility to protect themselves from arrows / around their waists they wear wide leather straps / their finger burns / from thick "Elendshaut" (difficult to translate -- "Elend" means suffering or misery, and "Haut" means skin), / and otherwise they resemble in all respects those described above.", Fels Afro-Americana Image Project, Africa: Images, Maps, and Geography.
- Date
- [1609]
- Location
- Library Company of Philadelphia | Books & Other Texts | Rare *Sev Lope 1212.F plate 12, https://digital.librarycompany.org/islandora/object/Islandora%3A2888