Back to top

[Collection of prescription forms.]

(No. 8.) Your province tax. Lawful money. :

Shipped by the grace of God, in good order and well conditioned, by [blank] :

No. [blank] Be it know that [blank] is entitled to [blank] share[blank] in the "Camden Library Company"

No. [blank] Philadelphia County, ss. [blank] has paid to me for the use of the commonwealth, twenty dollars

Shipped by the grace of God in good order and well conditioned, by [blank] :

12036.F.a recto

12036.F.a verso

12036.F.b recto

12036.F.b verso

12036.F.c recto

12036.F.c verso

12036.F.d recto

Library Company of Philadelphia share collection, 1803-1929.

[Postcards, bank drafts, and invoices relating to G.G. Green, manufacturer of proprietary medicines, Woodbury, N.J.]

United States of America. Bucks County, Pennsylvania.

United States of America. Bucks County, Pennsylvania. : Be it remembered, that at a Court of Common Pleas, held at Doylestown, for the county of Bucks, in the commonwealth of Pennsylvania, in the United States of America, on the [blank] day of [blank] in

Springfield Church School.

Reunion of the students and graduates of the Quaker City Business College, Thursday evening, February 14, 1867.

Mr. [blank] To Mifflin & Parry, [blank] Dr. To [blank] months' subscription to the Pennsylvanian, : from [blank] to [blank] $ [blank] Received payment, for M. & P., [blank] Publication office, 99 South Second St., Philadelphia.

Mr. [blank] To Mifflin & Parry, [blank] Dr. To [blank] months' subscription to the Pennsylvanian

Bank of True Love.

This certifies that [blank], the [blank] of [blank] and his wife [blank], as born [blank] on the [blank] day of [blank] 18[blank], and that [blank] was baptized on the [blank] day of [blank] in the year of our Lord 18[blank]

This certifies that [blank], the [blank] of [blank] and his wife [blank], as born [blank] on the [blank] day of [blank] 18[blank], and that [blank] was baptized on the [blank] day of [blank] in the year of our Lord 18[blank]

Maryland, ss. Frederick, absolute lord and proprietary of the provinces of Maryland and Avalon, Lord Baron of Baltimore, &c. To all persons to whom these presents shall come, Greeting in our Lord God everlasting. : Know ye, that [blank] according to the c

Maryland, ss. Frederick, absolute lord and proprietary of the provinces of Maryland and Avalon, Lord Baron of Baltimore, &c. To all persons to whom these presents shall come, Greeting in our Lord God everlasting.

Certificate of promotion. : This may certify, that [blank] by diligent attention to study, and punctual attendance at school, has made such proficiency in the studies of [blank] department as entitles [blank] to a promotion to a higher grade; and by [blan

Certificate of promotion.

John Kean, on the corner of Market and Third Streets. : Philadelphia, [blank] 1783. [blank] bought of John Kean,

Marriage certificate.

French millinery, and fancy dress making establishment, / by Madame Gaubert, (from Paris,) No. 80 Walnut Street, first door below Fourth.

[Materials relating to Renne's Pain Killing Magic Oil, manufactured and marketed by Wm. Renne & Sons, of Pittsfield, Mass.]

[Collection of advertisements and other promotional materials relating to proprietary medicines manufactured by the Lydia E. Pinkham Medicine Company, of Lynn, Mass.]

[Collection of 19th-century matriculation tickets, lecture admission cards, schedule cards, and graduation tickets from various colleges of medicine and pharmacy.]

Trade cards, advertisements, and bill heads for Philadelphia merchants.

Geburt- und Tauf-zeugniss.

Geburt- und Tauf-zeugniss. : Den beiden christlichen Ehegatten: [blank] und seiner ehelichen Hausfrau [blank] geborne [blank] ist ein [blank] zur Welt geboren, den [blank] Tag im [blank] im Jahre unseres Herrn ein tausend acht hundert und [blank] (18[blan

Record of birth & baptism : Unto these two parents: [blank] and his wife [blank] a daughter of [blank] was born a [blank] on the [blank] day of [blank] in the year of our Lord 18[blank] This child was born in [blank] county of [blank] state of [blank] was

Record of birth & baptism.

Record of birth & baptism. : To these two parents: as [blank] and his wife [blank] a daughter of [blank] was born a [blank] on the [blank] day of [blank] in the year of our Lord 18[blank] This child was born in [blank] in [blank] county, in the state of [

Geburts- und Tauf-Schein.

Geburts- und Tauf-Schein. : Den beiden Ehegatten, als: [blank] und seiner Ehefrau [blank] eine geborne [blank] beide wohnhaft in [blank] ist ein [blank] zur Welt geboren den [blank] im Jahr Christi 18[blank] Dieses Kind wurde hierauf getauft den [blank] d

Geburts- und Taufschein.

Record of birth & baptism

Confirmations - Schein [certificate]

Confirmations - Schein [certificate]

Geburts- und Taufschein

Geburts und Taufschein. : Diesen beyden Ehegatten, als: [blank] und seiner ehelichen Hausfrau [blank] geborne [blank] ist ein [blank] zur Welt geboren, den [blank] Tag [blank] im Jahre unsers Herrn, 18[blank] Diese [blank] ist geborne in [blank] in [blank